Prevod od "eu passei" do Srpski


Kako koristiti "eu passei" u rečenicama:

Ted, eu passei um ano inteiro esperando o pai da Lucy se decidir se estava preparado para isso.
Potratila sam godine čekajući da Lucyn tata odluči je li spreman.
Só queria que estivesse atrás da bola oito quando eu passei por cima dela.
Želeo bih da si iza crne kugle kada razbijam.
Você não sabe o que eu passei.
Ne znate kroz šta sam sve prošao.
Além disso, eu passei por muita merda pra buscá-la, só para dar a um idiota.
Даље, случај је преусран да бих то дао вама говнарима.
Não sabe o que eu passei.
Ne znaš kroz šta sam prošla.
Você pode ter passado os últimos anos... me procurando, mas eu passei minha vida toda... procurando você.
Можда си провео године... тражећи ме. Али ја цео свој живот... тражим тебе.
É cruel que eu passei tanto tempo com Tiago e Lílian, e você tão pouco.
Okrutno je to što sam ja toliko vremena proveo sa Džejmsom i Lili a ti tako malo.
Mas o engraçado é que eu passei no teste.
Ali, smešna stvar. Prošla sam mali test.
Tem alguma ideia do que eu passei?
Prestani. Znaš li kroz šta sam sve prošao?
Porque eu passei os últimos 17 meses controlando estacionamentos.
Zato što sam posIednjih 1 7 meseci proveo na napIati parking kazni.
Mas, pra ser sincero, não fazia isso antes de passar pelo o que eu passei.
Ali da budem potpuno iskren, to je nešto što ja nisam radio pre mog iskustva.
Não acreditam pelo que eu passei hoje.
Neæete mi verovati kroz šta sam sve prošao veèeras.
Bom, eu passei a noite inteira acordado... pensando se eu seria capaz de fazer.
U svakom sluèaju, sinoæ sam bio budan cijelu noæ i razmišljao o tome kad bih stvarno mogao to izvesti.
Eu passei no exame. Há três dias.
Dobila sam je pre tri dana.
Eu passei 2 anos interpretando dezenas de idiomas antigos, até as raízes.
Proveo sam dve godine rekonstruišuæi na desetine prastarih jezika do samih korena, siguran sam da mogu komunicirati sa njima.
Pegaram ele, mas, ele me traiu em troca de imunidade e eu passei 9 anos preso.
Он ме је оцинкарио да би себе ослободио, а ја сам одробијао седам година.
Eu passei a minha vida inteira em Candyland, cercado por rostos negros.
Proveo sam èitav život, ovde na Kendilendu, okružen crncima.
Acho que você... ficou sabendo que... eu passei para ver a Lena.
Pretpostavljam da ti, uh... Èuo si da, uh... Stao sam da vidim Lenu.
Eu passei 30 anos como enfermeira, ouvi coisas muito piores.
Bila sam bolnièarka 30 g., naslušala sam se i goreg.
Eu trabalhava numa fábrica de biscoitos, mas aí eu passei por uma mudança, e decidi me candidatar à LIFE.
Nekada sam radila u "Nabisku". Onda sam doživela promenu, i odlučila da se prijavim u "Lajf".
Eu passei quatro ótimos anos com vocês.
Provela sam èetiri sjajne godine sa vama.
A minha filha foi diagnosticada com leucemia aos 5 anos, e eu passei todos os dias no trabalho em vez de em casa cuidando dela, porque eu tinha medo de vê-la morrer!
Са 5 година мојој ћерки је дијагностификована акутна леукемија, а ја сам проводио дане на послу уместо да будем кући да је пазим, јер сам се плашио да је гледам како умире!
Você não entende o que eu passei.
Ne razumeš kroz šta sam prošao.
E eu passei os 10 anos seguintes... tentando aprender tudo o que podia... sobre a dimensão quântica.
Proveo sam 10 godina uèeæi sve što sam mogao o kvantnom prostoru.
Não morrerei assim, não depois de tudo que eu passei.
Neæu tako da padnem nakon ovolikog truda.
Então eu passava uma lista depois da outra, e um dia eu passei uma lista "10 Coisas que eu deveria ter aprendido até agora."
Pa sam joj dodeljivala listu za listom i jednog dana sam joj dala listu "10 stvari koje je do sada trebalo da naučim."
E então, eu passei o resto do dia vivendo o meu sonho de infância de passear por ai, com este urso pela floresta.
I onda sam proveo ceo dan proživlajvajući svoj san iz detinjstva, šetajući kroz šumu sa tim medvedom.
Eu passei grande parte da minha vida tentando ser eu mesma e ao mesmo tempo tentando me encaixar.
Provela sam ceo život pokušavajući da budem svoja, a da se u isto vreme uklopim.
Eu passei de um nerd plantado na frente do computador para o tipo de cara que vai de bicicleta ao trabalho
Прешао сам са штребера који је закован за свој радни сто и компјутер, на тип момка који вози бицикл на посао -
Eu passei a ver meu corpo como uma coisa, uma coisa que podia mover-se rápido, uma coisa que podia conquistar outras coisas, inúmeras coisas, todas ao mesmo tempo.
Počela sam da vidim svoje telo kao stvar, stvar koja je mogla brzo da se kreće, kao stvar koja je mogla da postigne druge stvari, mnoge stvari, sve odjednom.
Em outubro, eu passei uma temporada na República Democrática do Congo, o segundo maior país na África.
U oktobru sam provela neko vreme u Demokratskoj Republici Kongo, koja je (druga) najveća zemlja u Africi.
Meu pai foi meu herói e meu guia por grande parte da minha vida, e eu passei a última década assistindo-o desaparecer.
U mom životu otac mi je bio i junak i mentor i u zadnjih deset godina posmatram ga kako nestaje.
Acho que esse não é uma das profissões mais progressistas ou do século XXI, mas até hoje eu passei mais de 2% da minha vida inteira vivendo em uma cabana no Círculo Polar Ártico, portanto, eu saio bastante de casa.
Ne znam koliko je taj naziv napredan ili odgovara 21. veku, ali sam proveo više od dva posto života živeći u šatoru u arktičkom krugu, tako da dosta vremena provodim napolju.
Eu passei toda a minha vida na escola, no caminho para a escola ou falando sobre o que acontece na escola.
Ceo život sam provela ili u školi ili na putu ka školi ili prepričavajući događaje iz škole.
E então -- (Aplausos) Eu passei um questionário, 20 questões.
I tako - (Aplauz) Dala sam kontrolni, 20 pitanja.
(Risos) E eu sei disto porque eu passei o início da minha vida
(Smeh) To znam zato što sam proveo početak života kao dete.
Quatro anos antes, quando eu tinha um ano, depois do acidente de Chernobyl, a chuva caía negra, e o cabelo da minha irmã caía em tufos, e eu passei nove meses no hospital.
Četiri godine pre toga, kad sam imala godinu dana, posle černobiljske katastrofe padala je crna kiša, a sestrina kosa je opadala u pramenovima i ja sam provela devet meseci u bolnici.
Eu passei algum tempo contando ao médico da faculdade
Provela sam neko vreme razgovarajući sa fakultetskim psihologom
Mas para mim, no passado, eu passei os últimos 20 anos estudando o comportamento humano de uma maneira pouco ortodoxa: batendo carteiras.
Ali što se mene tiče, ja sam proveo poslednjih 20 godina proučavajući ljudsko ponašanje na vrlo neuobičajen način, a to je: džepareći.
bem, esse é outro -- eu passei algum tempo pastorando.
pa, ovo je nešto drugo -- proveo sam neko vreme kao čobanin.
Então eu passei um tempo com cristãos evangélicos, judeus hassídicos e os amish.
Tako da sam proveo vreme sa evanđelistima, jevrejima i amišima.
mas devido a escritores como Chinua Achebe e Camara Laye eu passei por uma mudança mental em minha percepção da literatura.
Ali zbog pisaca poput Ćinua Aćibe i Kamara Laje prošla sam kroz mentalni pomak u mojoj percepciji književnosti.
Eu passei 3 meses entre o Quênia, a Uganda e a Tanzânia, entrevistando empreendedores que haviam recebido 100 dólares para começar ou aumentar um negócio.
Provela sam tri meseca u Keniji, Ugandi i Tanzaniji intervjuišući preduzetnike koji su dobili 100 dolara za početak ili razvoj posla.
2.3798000812531s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?